The Empiricist Criteria of Meaning And The Problem of Translation

Oyekunle O. Adegboyega

Abstract


Generally speaking, the branches of philosophy have traditionally been listed to include Ethics, logic, metaphysics, epistemology and aesthetics. However, it has over the years embraced studies in socio political philosophy, philosophy of law, philosophy of mind, philosophy of language and so on. The study of language in philosophy is not in the same way as those who specialize in linguistics. However, its study creates proper understanding and removes forms of ambiguity that may be found in language in particular and communication in general. Philosophers of language have discussed many issues which includes ‘meaning’, ‘sense’, ‘reference’ and many others. In this paper we shall attempt a critical analysis of the Logical Empiricist’s criteria of ‘meaning’. The paper begins with the analysis of the concept of ‘meaning’ and why philosophers of language are so particular about ‘meaning’ either of words, sentences or expression. The paper also examines logical empiricist criteria of meaning and its relevance to communication and translation of words or statements. The paper argues that the empiricist criteria of meaning entails some absurdities and poses serious problem to communication and translation in human society. Thus, it should not be accepted in absolute term.

Keywords: Logical empiricism, Language, Meaningfulness, Communication and Society.


Full Text: PDF
Download the IISTE publication guideline!

To list your conference here. Please contact the administrator of this platform.

Paper submission email: RHSS@iiste.org

ISSN (Paper)2224-5766 ISSN (Online)2225-0484

Please add our address "contact@iiste.org" into your email contact list.

This journal follows ISO 9001 management standard and licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

Copyright © www.iiste.org