Arabic to English Translation: Issues and Possibilities

Turky Al-Shaikhi

Abstract


This article aims to investigate the possibilities and issues in translation from Arabic to English and find out the possible solution for translation issues. Since translation is a susceptible and subtle task of language study, many issues must be addressed. However, translating from Arabic to English becomes more challenging. Thus, a translator should possess critical linguistic knowledge when dealing with language's surface and underlying aspects. Furthermore, translation involves the transfer of various characteristics from one language into another. Having Arabic and English as two distinct and distant scripts, translating from one into another poses many challenges, including difficulties with vocabulary, grammar, sound, style and usage. The present article provides a practical, possible, and acceptable way to solve the issues relating to translating Arabic texts into English, especially the language, based on the type of readership, the text, context, culture, etc. For the benefit of non-native users of the Arabic language, Arabic IPA transcriptions are provided wherever deemed necessary.

Keywords: Translation, Possibilities, Usage, Culture, Meaning, Text

DOI: 10.7176/JLLL/85-04

Publication date: January 31st 2022

 


Full Text: PDF
Download the IISTE publication guideline!

To list your conference here. Please contact the administrator of this platform.

Paper submission email: JLLL@iiste.org

ISSN 2422-8435

Please add our address "contact@iiste.org" into your email contact list.

This journal follows ISO 9001 management standard and licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

Copyright © www.iiste.org